Les mots lyonnais
|
Ca que, explétif. Ca que le Gégé a dit est bien dit. - Vous savez, ça que c'est !
Et alors moi, vous savez çà que c'est ! Nous autres les vieux ! On nous dit d'y faire, on y fait ! (Père Craquelin).
Pron. dém. Ca mien, ce qui m'appartient. A ma mort, ça mien je le donnerai aux bonnes œuvres.
Rég. gram.
Sac de paille de grande contenance. Prends ton cabas et vas chercher des rates !
Rég. fréq. Patois, latin capas qui contient.
Tête. Gn'a pu de gnaques, vieille et triste caboche !
Rég. fréq. Latin caput tête.
Synonymie : casaquin, coqueluchon, melon, questin.
cabiotte s. f.
Synonymie : 1 jacobine, suspente, 2 carré.
cabirotte s. f.
Le mot cabirotte est très certainement une déformation orale du mot caborne mais également du mot cabiotte.
C'est un petit réduit dans une cour, un jardin, ...
La cabirotte illustre aussi une chambre que l'on appelait autrefois un garni.
En franco-provençal, il n'y a pas de règle et le bouche à oreille a le plus souvent transformé les mots.On peut voir cette cabirotte au fond d'une cour à l'entresol, au 9 rue Terraille - Lyon 1er.
caborne s. f.
Patois, latin capanna cabane, germanique born trou.
Synonymie : 2 tabagnon.
Accroupi, à croupetons. Étant à cacaboson, le perdant pique sa main verticalement sur le sol. (Almanach).
Latin cacare déféquer, patois boson bouse, excrément.
Synonymie : cacasson (à).
A croupetons, à cacaboson. Il vaut mieux se cacher, viens te mettre à cacasson derrière le balai !
De s'accasser.
Synonymie : cacaboson (à).
Personnage du théâtre de Guignol. Le Cadet apparaît surtout en fin de pièce.
cadolle s. f.
Patois cadola, latin catabulum remise.
cafi, caffi adj.
latin clavo figere fixer avec un clou.
cafuron s. m.
Franco-provençal foron trou, latin deforare creuser et préfixe ca-.
Synonymie : fenestron, jacobine.
cachon s. m.
Latin coacticare serrer.
cadette s. f.
Rég. fréq. et arch. Origine franco-provençale.
Être en arrêt maladie. Maintenant quand vous êtes malade, vous êtes en caisse !
De caisse d'assurance maladie.
Mine, allure. Le père Bauches a mauvaise câle, j'ai peur qu'il ne défunte !
Germanique skalla coiffure de soldat.
Synonymie : biais, bonne façon.
Petit logement en plus ou moins bon état. Faut s'prendre du souci, ma borgeoise m'attends à la cambuse !
Faut vous dire que elle sort quasiment jamais ! Non ! Heu... juste descendre les équevilles aux âniers le matin, et hop ! la v'la qui remonte les degrés et pis dans notre cambuse, ben, elle reste toute la journée quoi ! (Craquelin).
Terme de marine utilisé de manière populaire.
canante s. f. ou adj.
Synonymie : 1 damotte, fenon, 2 chenu.
Radoteuse qui rabâche. Cette femme, c'est une cancorne, elle gongonne tout le temps la même chose. (Vurpas).
Forézien cancorna hanneton, qui bourdonne comme une cancorne rabâche !
cancorner v.
De cancorne.
Synonymie : bajafler, patrigoter, piapiater.
canante s. f. ou adj.
Synonymie : 1 damotte, fenon, 2 chenu.
Autre nom pour canut. Canuts ou canezards, le méquier est toujours dur et les pécuniaux rares.
Dérivation argotique comme dans épicemard.
Synonymie : canut.
Verre de vin d'un quart de pot (11,5 cl). Un p'tit canon, allons disons quat', n'ont jamais fait d'mal à personne !
De canon unité de contenance.
L'ensemble des métiers de la soie, réalisés par des canuts. La canuserie représentait l'état ouvrier le plus important de Lyon et le plus apprécié.
De canne, vieux terme de canuserie.
Tisseur de soie lyonnais et sa femme. D'après Puitspelu les canuses sont patientes : elles font tout ça que veulent leur canut de mari. C'est la canuserie que veut ça !
La marche des petits canuts.
capier, capiyer (se) v. tr. ou pr.
Patois capilli.
Synonymie : 2 cocoler.
Homme timide et benêt. Catherin, quel caquenano ! il a peur des fenottes !
Nous à Lyon on est moins couânes quand même, moins caquenanos ! A la cathédrale St Jean, on a mis des échafaudages... quand çà a été fini, on les a enlevés ! (Père Craquelin).
Latin cacare chier, et nano lit.
Synonymie : bazut, benatru, benazet, bugnasse, bugne, bugnon, couame.
Diarrhée. Il y avait autrefois une rue Caquerelle dans laquelle il n'était pas indiqué de mettre les pieds sous peine de glisser.
Du latin cacare chier.
Synonymie : caquette, ricle, vasivite.
caquette s. f.
Latin cacare.
Synonymie : 2 caquerelle, ricle, vasivite.
carré s. m.
Rég. fréq. Patois carâ, latin quadratus.
Synonymie : 2 cabiotte.
Tirer une boule de telle manière que votre boule prenne sa place. Baucher en place. Il a fait trois touches, tiré cinq boules dont un carreau.
Par deux coups d'affilée, le Jean-Jean, il avait fait un carreau, dites ! Oh mais I fallait apincher pour y croire ! Enfin, bref ! I avait aussi le Joachim qui avait fait un biberon : du cousu-main !
Puisque le jeu de boules « est lyonnais ».
Tête. C'est ce gueusard qui m'aura mis ces couverts d'argent sur le casaquin pour se venger, et qui veut me faire pendre. (Théâtre de Guignol).
Régionalisme sémantique.
Synonymie : cabèche, coqueluchon, melon, questin.
Cataplasme. Te gêne pas, si t'es malade, on peut t'appliquer un cataplâme. (Vachet).
- De la soupe en poudre ? Mais alors ça se fait comment ça ? - Mais tu sais pas ? Tu y mets dans une bachasse, tu mets un peu d'eau, tu tournes avec une cuiller et puis ça y est, c'est fait ! - Alors c'est comme les cataplâmes ? (Père Craquelin).
Régionalisme phonétique.
- Bigotte qui se scandalise de tout. Employé péjorativement. Marie est pis qu'une vieille catolle !
- Personne lente, un peu niaise, bavarde. Je suis tombé sur une vraie catolle.
caton s. m.
Grumeaux. Ma grand mère critique toujours la pâte à crèpes de ma mère car elle fait des catons.
Latin coactitare presser ensemble, vieux français catir.
Femelle du cayon, truie. Cette grosse caye doit peser lourd.
Patois caye.
cayon s. m.
- Mais j'vais chercher une bougie ! Oh ! Ben i manquait plus que ça ! Tu veux don' me bucler la couâne comme à un cayon ! (Père Craquelin).
Au figuré cochon sale. As-tu bien fini de pitrogner dans la bouse, petit cayon !
Patois.
Tonneau de 105-110 litres. Et non de 100 pots actuels ! Faut d'abord remplir sa centpote avant de prendre soif. (Bugnard).
Sur cent et pot.
Synonymie : bareille, feuillette.
Ceux. Que ceusses que z'ont rien à dire parlent les premiers !
Des congelés ? En sachets ? Ca doit être pour les ceusses qui n'en ont pas chez eusses ! (Père Craquelin).
Régionalisme phonétique.
chaillotte s. f.
Patois chaillotte, latin ascalonia.
Synonymie : 2 gnaque, jailles.
Agréable, joli, chic, gai. Cela n'a donc plus rien à voir avec la campagne. L'été, le soir après souper, après une bonne journée de travail, fumer tranquillement sa pipe à sa fenêtre, c'est champêtre tout plein. (Vachet).
Synonymie : agriâble.
Tailler un morceau de bois en morceaux. Il est après chapoter sa branche pour faire du petit bois dans la cheminée.
Patois t'sapoter tapoter.
Charrette. Sort le char, faut aller à Ste Foy !
Latin carrus.
chavasse s. f.
Latin caput tête.
Synonymie : 1 bauches.
Qualifie tout ce qui est beau, agréable. Chenuses colombes.
Nous ons dîné à la Méson de Ville. Y avait ... de petits potets de soupe de pape, qu'était douce comme de mélasse. C'était un dîner chenu. (Vachet).
Pop. et arch. Latin canutus, vieux français.
Synonymie : chenuret, canant.
Agréable, beau. Un hôtel bien chenuret. (Salmon).
Repas, nourriture. Pisque te vas à Paris, prends garde à la chicaison; paraît que là-bas tout est emboconné. (Vachet).
chougner ou chouiner, chouigner v. intr.
Pleurer en reniflant, pleurnicher. Surtout pour les enfants. Que que t'as don à chougner, grand caquenano ? (Puitspelu).
Et la Glaudia qu'était là, sur ses deux fumerons, qui commençait à chougner ! Mais j'y dis qu'est-ce que t'as déjà à te chougner ? J'suis quand même pas encore crevogné ! Elle a dit : Quand même i faut qu'on fasse venir un merdecin docteur ! (Père Craquelin).
Patois chouinô, provençal choun porcelet.
cigroler ou sigroler. v. tr.
Si j'me rappelle bien, ça commençait à cigroler par dihors. Je dis : Oh ben mon vieux ! Dépêche toi ! I en a qu'attendent ! (Père Craquelin).
Latin corrotulare avec le préfixe ci-.
Synonymie : 2 grolasser, traîner la grole.
Cinquième. Le père Claqueposse vivait dans une suspente au cintième d'une cabiotte à la Croix-Rousse.
Régionalisme phonétique.
clapotons s. m. pl.
De clapoter.
Synonymie : 2 agottiau, arpion, piotte.
cloches (faire sonner les) loc. v.
Dormir. Quand on veut faire sonner les cloches la nuit venue. (Mère Cotivet chez Salmon).
Régionalisme sémantique.
clos s. m.
Archaïsme fréquent en Lyonnais.
Bateau de transport de passagers.
cocoler, cocoller v. tr. ou pr.
tr. Choyer, coconner. I m'cocole tout le temps et pourtant j'veux pas l'marier.
pr. Se blottir, s'embrasser. Viens près de ta grande mon fifi, viens te cocoler !
Latin coccum.
Synonymie : 2 capier, biquer, coquer, se faire peter la miaille, peter.
Certains l'écrivent en un seul mot. Cela n'a pas d'importance, nos mots lyonnais n'ont pas de règle d'orthographe définie. Un cogne-mou est un mollasson. Une personne lente à réagir.
Faut pas rien demander plusieurs choses à la fois au Glaude, cogne-mou comme il est, t'es pas prêt d'y avoir.
Précédé le plus souvent de l'adjectif : vrai, ce qui donne encore plus d'intérêt à ce mot. A conserver.
C'est un gone qui s'occupe de vétilles.
Oh ce cognevesse, pas moyen qu'y s'occupe de ses gones qui font que des polices.
Morceau de boucherie dans cuisse de bœuf près de la queue, proche du rumsteck. A midi, M'man a prévu un bon morceau de coire !
Patois, latin coda queue.
Mot aimable pour femme, petite amie, épouse. Une chenuse colombe qu'avait marié un espèce de basile. (Almanach).
Rég. fréq.
consulte, consurte s. f.
Rég. phon. et simplification populaire de consultation avec éventuellement remplacement du l en r.
coque s. f.
Latin cocum, cf. le français poule.
Patois, germanique koek gâteau.
Synonymie : 2 socane.
Cocotte en fonte.
Vieux français : cloquelle, diminutif de cloche.
C'est dans la coquelle que l'on réalise les meilleurs barbotons. Plat de pommes de terre coupées en morceaux accompagnées de restant de mouton. La cuisson doit se faire à feu doux et longtemps. En soulevant le couvercle de votre coquelle, vous entendez chanter les pommes de terre qui semblent barboter dans le bouillon.Patois coquella.
coqueluchon, coquelichon s. m.
Tête. Nous n'avions bu que onze pots à deux, mais ces vins drogués ça vous tape sur le coqueluchon.
Vieux français coqueluchon capuchon de moine.
Synonymie : cabèche, casaquin, melon, questin.
Embrasser. Chères fenottes, chenuses colombes, je vous la coque de tout cœur !
Synonymie : biquer, cocoler, se faire peter la miaille, peter.
Abats, principalement poumons et plus généralement ceux qui sont au-dessus du diaphragme. Jules pour une fois que faisait un effort, i s'est dépondu la corée !
Patois coro, latin coratum fraise.
corgnole, corgnolon s.f., s. m.
Gosier. C'est en buvant de la gnole que l'on se brûle la corgnole.
Et on emmenait une bouteille de borjolais et pis on s'en rinçait le corgnolon chacun notre tour ! On se passait la bouteille quoi ! Elle faisait le tour du compartiment ! (Père Craquelin).Patois corniola, latin corneolus cartilagineux.
Synonymie : avaloir, gargagnole, gargamelle.
Tuyau. Un cornet de poêle. Cornet de descente, dauphin. Bélonie ! t'as trop poussé le fourneau, le cornet rougeoie !
De corne.
cortiaud, courtiaud, -de adj., s. m.
Les cinq doigts de la main sont : gros det, laridet, longue dame, jean du siau et le courtiaud ou quinquin.
Synonymie : 2 quinquin.
Nuque. Le fils : Regarde, M'man ! le Toine se grabote la nuque ! La mère qui entend mal : Mais non ! grand gognand ! c'est pas l'anus mais l'cotivet ! (Puitspelu).
- Ben mon vieux mais poussez pas ! Oh mais j'suis perdu ! - Qu'est-ce tu veux ? - Oh j'en sais rien ! Ecoute ! Ca m'remue déjà tout l'cotivet, alors laisse-moi me remettre de mes esprits ! (Père Craquelin).
Patois, grec kotte tête, nuque.
Timide, embarrassé Si t'avais vu, comme i z'avions l'air couame ! (Puitspelu).
Latin cutina, de couenne.
Synonymie : bazut, benatru, benazet, bugnasse, bugne, bugnon, caquenano.
couâne, couanne, couenne s. f. et adj.
Et ben, les gones, les Parisiens i sont vraiment couânes ! Parce qu'aux Champs Elysées y'a pas plus de dent-de-lion que vous en trouv'riez sur la place Bellecour ! Heureusement que nous à Lyon on a Chaponost et Brindas, pour aller en ramasser une de salade, le Dimanche ! (Père Craquelin).
couânes, couannes, (paquet de) s. m. pl.
Elle nous avait fait quelques grattons, quelques paquets de couânes... ensuite un bon saucisson avec des pommes vapeur, vous savez quèque chose de bon ! Oh ! A s'en licher les cinq doigts et l'pouce ! (Père Craquelin).
Personne écervelée qui tourne en rond, qui fait du bruit, mais pas autre chose !
Oh ma pauvre fille, t'es bien une coucoire.
Par deux coups d'affilée, le Jean-Jean, il avait fait un carreau, dites ! Oh mais I fallait apincher pour y croire ! Enfin, bref ! I avait aussi le Joachim qui avait fait un biberon : du cousu-main !
loc. adv. Tout par un coup, subitement. Tout par un coup, il a attrapé un mauvais froid ! (Almanach).
courate, couratte s. f.
Deverbal de courater.
courater v. intr.
Fréquentatif et péjoratif de courir.
Simplet, peureux. Aque son air de couyon borgnasson, I n'avait pas l'air ben cuit.
Couyon de la lune. Même acception mais avec la notion de rêvasser en plus.
Rég. sém. N'a pas le sens trivial du français.
Synonymie : babian, basile, bazut, bredin, bugnasse, pas bien cuit, foutraud, gnioche, gnougne, grobe, patoire.
cramailler, écarmailler ou écramailler v. intr.
Écraser, écrabouiller. Il a reçu un coup de poing qui lui a tout cramaillé le nez. (Puitspelu).
Patois cramailli, germanique crasen écraser et latin malleus marteau.
craquelin s. m.
Rég. sém. pour le 1. Germanique craken craquer.
Dépôt salé à la surface du beurre fondu. Y a beaucoup de gones qui se lichent les babouines avec la crasse de beurre.
Glissement sémantique.
Fatigué, abattu. Je me sens toute crevognée : il faut que je me repose.
Et la Glaudia qu'était là, sur ses deux fumerons, qui commençait à chougner ! Mais j'y dis qu'est-ce que t'as déjà à te chougner ? J'suis quand même pas encore crevogné ! Elle a dit : Quand même i faut qu'on fasse venir un merdecin docteur ! (Père Craquelin).
De crevé, latin crepare craquer.
Voilà un joli mot lyonnais qui tend à disparaître et c'est bien dommage. La crustandelle, c'est dans la potée ce que l'on préfère ! L'oreille que nous mangeons avec une pointe de moutarde et qui craque sous la dent voilà la crustandelle. Le cartilage de l'oreille, le craquant quoi !
Patois crustandella.
Tas de forme plus ou moins cônique. Dans tout cuchon de monde, que ce soye à la Chambre ou à la vogue, y a toujours plus de pieds que de cervelles. (Bugnard).
Ben des canuts, i n'en reste quand même pas à cuchon ! Alors euh... si des fois i prennent la ficelle et pi qu'la ficelle, à force de tirer d'ssus ça s'use, ben automatiquement ça va aller tout faire patacul devant l'Grospéra ! Tandis que si on y met des dents, ben au moins si ça r'cule ça n'ira pas plus loin ! (Père Craquelin).
Patois, gaulois kukka sommet.
Simplet. Guiguite n'est pas bien cuite aussi tout le monde en profite ben un p'tit peu.
Latin cocgnere.
Synonymie : babian, basile, bazut, bredin, bugnasse, couyon, foutraud, gnioche, gnougne, grobe, patoire.
Vitalité | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
Si vous souhaitez avoir plus d'informations sur ces mots, vous pouvez vous connecter sur le site réalisé par Jacques Picard.