Les mots lyonnais

Contributeurs Alphabet A ... Z
Entrées

 

Les mots commençant par la lettre
« T »

 

tabagnon s. m.

  1. Coin, réduit. J'aimerais bien que tu appropries ton tabagnon, c'est tellement sale !
  2. Plate-forme sur un bateau de joutes lyonnaises. Glaudius ! C'est ton tour ! Grimpe sur le tabagnon !
Espagnol tabanco étal, baraque. 
Synonymie : 1 caborne.

 

tabaser v. intr.

Faire du bruit, crier. As-tu bien fini de me tabaser dans les oreilles ?

Onomatopée taba
Synonymie : beurler, quincher, rabater.

 

tacher moyen loc. v.

Essayer. On a taché moyen y faire.

 

tarabâte s. m. et adj.
  1. Personne ou gamin remuant, affectueux. Tant mieux si ton gone est tarabâte, au moins il sera pas caquenano ! (Almanach).
  2. Affectueux.
Patois tarobote, onomatopée tar vacarme.  
Synonymie : 1 bougeon, bouligant 2 amitieux.

 

tarabâter v. intr.

S'agiter en tout sens, se remuer. Quand on se tarabâte trop, on se carcine les sanques. (Puitspelu).

De tarabâte
Synonymie : bouliguer, rabater.

 

tâte-golet s. m.

Homme tatillon. Un super caquenano .
A cacaboson devant la coquelle berchue, il se mit à chougner car sa mère, une vraie tâte-golets allait à coup sûr rafouler devant tant de gandoises et la cuisine toute marpaillée.

[Bien connu]

 

terraille s. f.

Vaisselle en terre.

Un marchand de poteries. Un marchand de terraille.

 

terrailler v.

Creuser, remuer la terre.

 

tirer v.
  1. Tirer peine. Loc. v. S'inquiéter. Tirez pas peine de votre n'homme, I est après se soûler avé de salopiaux ! (Puitspelu).
  2. Tirer ses longueurs. Loc. v. Faire du bénéfice, s'en sortir. Si je vous fais ce prix, je ne tire pas mes longueurs.
  3. Tirer les yeux. Loc. v. Fatiguer la vie, se crever les yeux. Le soir I lit jusque tard, à se tirer les yeux.
  4. Tirer les vaches. Loc. v. Traire. Il est l'heure, Marion, d'aller tirer les vaches.

Synonymie : 1 se marcourer le menillon, faire souci.

 

traboule s. f.

Allée qui traverse un pâté de maisons d'une rue à une autre rue. A Lyon, nous avons nos célèbres traboules qui participent au côté mystérieux de la cité.

Qu'est ce qu'i a comme traboules ! Oh ! Et toutes ces bouteilles, mais c'est pas Dieu poss ! Jamais i pourront tout y licher les jeunes ! (Père Craquelin).

De trabouler

 

trabouler v. intr.

Passer dans une traboule. Pour aller chez Glaudius, c'est pas ben loin, si te traboules.

C'est un peu le tunnel de la ficelle de Fourvière, en moins long et en plus haut ! Mais dessous ça traboule vous savez ! (Père Craquelin).

Latin trabulare se promener.  

 

trainasse s. f.
  1. Mauvaise herbe de type couvre-sol. Le gazon n'est plus très joli, il est envahi par les trainasses.
  2. Femme paresseuse. Ne va pas rien marier c'te trainasse, elle est bonne à rien.

Synonymie : 2 vacharde, fantôme, fenotte, gorre, lichoire, margaude, monine, nioque, partusole, pontiaude, poutrône.

 

trancaner, trancanner v. intr.
  1. Dévider de la soie sur le trancanoir. Après la teinture de la soie, il faut la trancanner pour que les fils soient libres et ne risquent pas de casser.
  2. Emploi transitif. Tourmenter, par allusion à l'effet du trancanoir. Si les étrangers venaient trancanner la France. (Vachet)
  3. Emploi pronominal. Se déplacer. Elle se lève, elle se trancane... (Almanach).
Italien stracannare dévider. 

 

trancannoir, trancanoir s. m.

Machine à dévider la soie. Le mouvement giratoire du trancannoir est particulièrement pénible à entendre. (Vachet).

Italien stracannare dévider. 

 

traque adj.

Ecervellé, foutraque. Il est un peu traque, mais c'est un bon peintre et il a beaucoup de sensibilité.

Onomatopée trak-. 

 

travayer v. tr.

Travailler. Faut bien travayer pour gagner son pain.

Regionalisme phonétique propre aux mots de cette forme : ateyer, escayer, travayer etc... 

 

trempe adj.

Trempé. Rentrez, ne restez pas sous la radée, vous êtes tout trempe.

Rég. phon. Perte de l'accent final.  

 

triandine s. f.

Fourche bêche. Dans les terrains argileux, le travail à la triandine est plus facile que celui à la bêche.

Patois trendina, latin tridens à trois dents, et pourtant il faut noter qu'elle en a quatre. 

 

truffe s. f.

Nom local et familier de la pomme de terre, Solana tuberosum.

A Rontalon que minge-t-on ?
Rien que de truffes, rien que de truffes !
A Rontalon que minge-t-on ?
Rien que de truffes en barbotton !
Comptine de Francheville-le-bas où on appelait Francheville-le-haut Rontalon par dérision.

Rég. sém. Patois, prov., latin tufera, tubercule.  

 

tube adj.

Repus, plein d'avoir abusé de la bonne chère. Ah ! Madame, qu'on dīne bien chez vous ! Je suis tout tube ! (Vachet).

Patois tubo, déverbal de tuber météoriser, grec tiphein fumer. 

 

 

Vitalité


Ne sais pas


Disparu


Peu attesté


Attesté


Connu


Bien connu


Usuel

Si vous souhaitez avoir plus d'informations sur ces mots, vous pouvez vous connecter sur le site réalisé par Jacques Picard.

 


[Haut de page]